“伯夷,是圣贤中清高的人;伊尹,是圣贤中有责任感的人;柳下惠,是圣贤中和睦的人;孔子,是圣贤中能够因时而变的人。孔子可说是集大成的人。所谓集大成者,就好比演奏音乐时能让金钟鸣、玉磐振动的人。所谓金声,是旋律的开始;所谓玉振,是旋律的终结。让旋律开始,是智者的事;让旋律终结,是圣者的事。所谓智,就好比技巧;所谓圣,就好比力量。这就好像射箭于百步之外,箭能到达,是你的力量;箭能射中,就不是你的力量了。”由孟子的评述可知,他是把社会当成了一场交响音乐会。人人都是参与者,都是演奏者,惟有圣贤是开始者与进程的掌控者。
孟子在《孟子·万章章句下·第二节》中还对卫国人北宫锜讲述过周代的爵位、封地和农民的耕地情况:“其详不可得闻也。诸侯恶其害己也,而皆去其籍。然而轲也,尝闻其略也。天子一位,公一位,侯一位,伯一位,子、男同一位,凡五等也。君一位,卿一位,大夫一位,上士一位,中士一位,下士一位,凡六等。天子之制,地方千里,公侯皆方百里,伯七十里,子、男五十里,凡四等。不能五十里,不达于天子,附于诸侯,曰附庸。天子之卿受地视侯,大夫受地视伯,元士受地视子、男。大国地方百里,君十卿禄,卿禄四大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士与庶人在官者同禄,禄足以代其耕也。次国地方七十里,君十卿禄,卿禄三大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士与庶人在官者同禄,禄足以代其耕也。小国地方五十里,君十卿禄,卿禄二大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士与庶人在官者同禄,禄足以代其耕也。耕者之所获,一夫百亩。百亩之粪,上农夫食九人,上次食八人,中食七人,中次食六人,下食五人。庶人在官者,其禄以是为差。”这段话翻译成现代汉语是: